No exact translation found for مترجم مترجم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مترجم مترجم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sans parler des tonnes d'ordures radioactives qui parsèment le pays.
    - تيتر غير مترجم - - تيتر غير مترجم -
  • La qualité des services fournis aux États Membres devrait être le principal critère de recrutement des traducteurs et interprètes, qui doivent maîtriser parfaitement la terminologie la plus récente.
    واستطرد يقول إن نوعية الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء ينبغي أن تمثل المعيار الرئيسي لتعيين المترجمين والمترجمين الشفويين الذين يجب أن يلموا إلماما تاما بأحدث التكنولوجيات المعاصرة.
  • a) Traduction interne : traduction et révision de documents, de la correspondance officielle et de publications; vérification de la qualité des travaux de traduction effectués à l'intérieur et à l'extérieur; fourniture de services de référence et de terminologie aux traducteurs, aux interprètes et aux éditeurs, ainsi qu'aux personnes effectuant des travaux contractuels;
    (أ) الترجمة الداخلية: ترجمة ومراجعة الوثائق، والمراسلات والمنشورات الرسمية؛ ومراقبة جودة الترجمة الداخلية والتعاقدية؛ وتقديم خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين، والمترجمين الشفويين، والمحررين، فضلا عن تقديمها للمتعاقدين الخارجيين؛
  • Les traducteurs contractuels sont utilisés en complément de la capacité de traduction interne.
    ويُستعان بالمترجمين التعاقديين استكمالا للمترجمين العاملين بموقع العمل.
  • Nous devons en outre relever la gageure de l'identification de services d'interprétation et de traduction impartiaux et efficaces.
    ونواجه أيضا التحدي المتمثل في تعيين وتدريب مترجمين شفويين ومترجمين تحريريين لتقديم خدمات ممتازة.
  • Le Comité consultatif salue les efforts déployés par le Département pour pourvoir les postes vacants d'interprète et de traducteur.
    وأعرب عن ترحيب اللجنة بجهود الإدارة لملء الشواغر في وظائف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين.
  • g) Fournir des services de référence et de terminologie aux auteurs, rédacteurs, éditeurs, interprètes, traducteurs et rédacteurs de procès-verbaux;
    (ز) تقدم خدمات المراجع والمصطلحات للمؤلفين، والقائمين بالصياغة، والمحررين، والمترجمين الشفويين، والمترجمين التحريريين، ومدوني المحاضر الحرفية؛
  • La situation en matière de postes vacants à la traduction et à l'interprétation reste très préoccupante.
    وما تزال حالة شغور وظائف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين تثير قلقا شديدا.
  • Il subsiste des difficultés de recrutement et de rétention des interprètes, traducteurs et transcripteurs de langue arabe.
    ولا تزال اللجنة تواجه مشاكل في تعيين مترجمين شفويين، ومترجمين وطابعين باللغة العربية.
  • Un programme national de formation de traducteurs et d'interprètes spécialisés dans les organisations internationales mis sur pied en Russie a été décrit.
    وتم وصف برنامج تدريب وطني روسي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المتخصصين في العمل في المنظمات الدولية.